幸せおたく生活

コンユ:ピンクの国を訪問したコンユの正体は? SOOP

マネジメントSOOPのNAVERポストが更新されました!

https://m.post.naver.com/viewer/postView.nhn?volumeNo=30352974&memberNo=22903361

핑크 기운이 가득 넘치는 이곳에서 발견된
(ピンクあふれるこの場所で発見された)

수상한 손과 발!
(あやしい手と足!)

그 주인공은 바로
(その主人公はまさに)

정체를 숨기고 핑크 나라에 잠입한 공유 배우!
(正体を隠してピンクの国に潜入したコンユさん!)

아무한테도 정체를 들키지 않은 공유 배우는 세상 뿌듯한 미소를 감추지 못하고 어딘가를 바라보는데
(誰にも正体がバレないコンユさんは、とても満足した笑顔を隠せずにどこかを眺めているんですが)

그곳에는 압도적인 크기의 컵이! 두둥!
(この場所には圧倒的な大きさのカップが!ドドン!)

가까이 다가가서 이리저리 보고
(近づいてあちこち見て)

주위에 있던 커피콩 길도 살펴보더니 잠시 생각에 빠진 공유 배우!
(周りにあったコーヒー豆の道もよく見てみると、しばし考えにふけるコンユさん!)

이내 무언가를 결심하고
(すぐに何かを決心して)

 

눈에 띄지 않는 곳으로 가서 빗자루와 쓰레받기를 이용해서 수리수리 마수리 얍! 하더니
(※청소 아님 주의※)
(目につかないところに行き、ほうきと塵取りを使ってスリスリマスリ ヤッ!と言ったら
※掃除ではないので注意※)

대왕 컵을 미니미 버전으로 만들어버렸는데!
(キングカップのミニバージョンを作ってしまったのに!!)

너무 뿌듯한 나머지 컵을 이리저리 만지고
(とても満足なあまり、カップをあちこち触り)

요리조리 쳐다보고
(あちこち眺め)

한동안 애정의 눈길을 발사해서
(しばらく愛情の眼差しを発射して)

안 그래도 핑크였던 컵의 색깔이 부끄러워서 더 진해졌다는 후문이
(それにしてもピンクだったカップの色が恥ずかしくて更に濃くなったという話も)

(색깔 차이는 착한 사람 한데만 보인다는 또 다른 소문이..)
(色の差は善良な人にだけ、わかるというまた別の話も・・・)

그리고 마침내 밝혀지는 공유 배우의 정체는!!
(そしてついに明かされたコンユさんの正体は!!)
.
.
.
어디서 상큼하면서도 시원한 냄새 나지 않나요..?
(どこからかさわやかでありながら、さっぱりとした匂いがしてきませんか‥?)

바로 민트 나라에서 잠입한 스파이!
(ミントの国から潜入したスパイ!)

아직 놀라긴 이릅니다 🙂 왜냐하면
(まだ驚くには早いです 🙂 なぜなら)

저기도 갈 거거든요!
(あそこにも行くんですよ!)

저기가 어디냐고요?
(あそこがどこかって?)

여러분의 마음속이요 🙂
(みなさんの心の中です:) )

 

オチがいつも甘いっすね。

あ、KANUのコーヒーは甘くないのでブラック派の私も買って飲んでいます。
甘いものが欲しくなった時、ちょうどいい感じです。

ただ、1スティックで100mlのお湯・・すごい少ない。
お湯をたくさん入れると味が薄くなっておいしくない。
かといってスティック2本入れるのはミルクと砂糖の量を見てもちょっとためらわれる・・

そんな時、KANU(じゃなくてもいいけど)ブラックコーヒーの粉を足して、お湯をカップ一杯にそそぐと味も薄くならないし、甘すぎずおいしいですよ!

 

 

 

 

 

モバイルバージョンを終了