幸せおたく生活

コンユ:KANU CM【日本語字幕】

まずは一番長いバージョン

 

【日本語字幕】

ちょっと訳しにくい所は意訳してます。

スクリプトにしてみました。

超直訳はこちら

하루를 부드럽게 보내는 법
一日を和やかに過ごす方法

햇살을 바라봅니다.
日差しを眺めます。

온기를 느끼며 라떼를 하나 꺼내듭니다.
温もりを感じながら、ラテを1つ取り出します。

사람마다 취향이 다르고 성향이 다르듯
人によって好みも違うし、性格も違うように

좋아하는 라떼  다를 텐데요.
好きなラテもみんな違うと思います。

저는 부드럽게 시작하고 싶은 아침엔  라떼 찾습니다.
私は和やかに始めたい朝には、いつもラテを求めます(探します、訪れます)

오늘  중에서도 가장 부드러운 카누라떼.
今日 その中でもいちばん柔らかいKANUラテ。

향도 한번 맡아 봅니다.
香りも一度嗅いでみます。

커피 향을 맡으면 기분이 좋아지잖아요.
コーヒーの香りを嗅ぐと気分がよくなるじゃないですか

따뜻하게 마시는 것도 너무 좋지만 이렇게 더운 날엔 역시 아이스죠.
温かくして飲むのも、すごくいいけれど、こんな暑い日にはやっぱりアイスでしょう。

그리고 살살 달래듯 돌리면 부드러운 라떼가 더 부드럽게.
そしてそっとなだめるように回せば、柔らかいラテがさらにやわらかく。

느긋이 기대 기대만큼 좋은 이 시간을 느껴봅니다.
ゆったりと寄りかかり 期待したくらい良いこの時間を感じて見ます。

머리는 비우고 발걸음은 가볍게.
頭を空っぽにして、足取りは軽く。

눈부심 조차 기분 좋게.
眩しささえも気分よく。

한 모금 한 모금 마음을 풀어 봅니다.
一口一口に心を解いてみます。

더워서 바빠서 지쳐서 힘들었던 마음들이 라떼 한 잔에 녹아니다.
暑くて、忙しくて、疲れて、辛かった心が、ラテ1杯に溶け込みます。

근사한 풍경보다 이런 시간을 기록하는 
すばらしい風景より、こういう時間を記録することが

어쩌면  중요한 일이 아닐까요
もしかするともっと重要な事ではないでしょうか。

나를 돌아보고 마주하고 달래주는 시간.
私を振り返り、向かい合い、癒してあげる時間

날선 마음을 부드럽게 내려두 시간.
神経質になった心を柔らかく降ろす時間。

 우리에게는 이런 시간이 필요합니다.
私たちにはそんな時間が必要です。

 이런 시간은 나에게 나의 소중한 사람들에게 부드러운 영향력이 됩니다.
そんな時間は、私にとって、私の大事な人たちにとって柔らかい影響力になります。

당신만의 부드러운 시간을 가져보세요.
あなただけの和やかな時間を持ってみてください。

당신의 하루를 부드럽고 깊이 있게 보낼  있도록.
あなたの一日を和やかで深みのあるように送れるように。

 카누 라떼
KANUラテ

 

字幕もセリフもいらないんじゃ。

コンユさんの美貌を隅々まで楽しみたいだけなんだー

という変態方は、Silent.verもあります(笑)

 

ラテマッチブ編

 

【日本語字幕】

맛집(マッチブ)は、美味しい店という意味です。

●●맛집で、●●の美味しい店、という意味になります。

そこから、広く「優れている」という意味に使われるようになり、

뷰 맛집(ビューマッチブ)

ビュー(景色)のいい場所とか応用されてます。

まじ翻訳しにくいから(T_T)

ここでは

KANUの美味しい店

最後は全体の文章のリズムに合わせて

「KANUの名店」としました。


(๑´ڡ`๑)ぺろり

 

モバイルバージョンを終了