幸せおたく生活

チョ・ジョンソク:JAM 忙しい忙しい【日本語訳】

元記事

얼마전 종영한 드라마 <세작, 매혹된 자들>에 이어
뮤지컬 <헤드윅> 공연을 앞두고
예능 <신인가수 조정석> 소식을 전하며

바쁜 시간을 보내고 있는 정석 배우!

다양한 활동 속 가장 바쁜 것은…!?

この前放送終了したドラマ「魅惑の人」に続き
ミュージカル「ヘドウィグ」の公演を目前に
バラエティ「新人歌手チョ・ジョンソク」の知らせを伝え

忙しい時間を過ごしているジョンソクさん!

様々な活動の中で一番忙しいのは…⁉

♬미모 열일♬

감탄만 자아내는
미모 열일과 함께 찾아온
정석배우의 화보!

 < ELLE 3월호 >

美貌バリバリ

感嘆を誘う
美貌と共にやってきた
ジョンソクさんのグラビア!

「ELLE3月号」

미모+눈빛+분위기
모든 게 대박사건이었던 정석배우

美貌+眼差し+雰囲気
全てが最高だったジョンソクさん

감탄과 탄성이 가득했던 화보 현장을 담은
잼하인드 지금 바로 시-작합니다!

感嘆とため息で溢れていたグラビア現場を込めた
JAMハインド始まります!


화보 촬영장에서 만난 정석배우

グラビア撮影現場で出会ったジョンソクさん


이야…

여러분 정석배우 미모가…
콧대가…  턱 선이… 분위기가…

わぁ…

皆さんジョンソクさんの美貌が…
鼻筋が…顎のラインが…雰囲気が…

어두운 촬영 현장에서도
또렷하게 빛나는 정석배우

#덮머 #핑크 #모든_게_완벽

暗い撮影現場でも
はっきりと光り輝くジョンソクさん

#前髪あり#ピンク#すべて_が_完璧


현대에서 만난 이인 느낌이 물씬 풍기는
레트로한 무드+ 바둑이 함께한 첫 번째 촬영

現代で会うイ・インっぽさがぷんぷん漂う
レトロなモード+囲碁と一緒に最初の撮影


정석배우+바둑 조합을 보니

새록새록 떠오르는 세작, 매혹된 자들과 이인

ジョンソクさん+囲碁の組み合わせを見ると
次々と思い浮かぶ魅惑の人とイ・イン


이인 …잘 지내시옵니까…
행복만 하시옵소서…( •︠-•︡ )

イ・イン…お元気ですか…
幸せでありますように…( •︠-•︡ )


오랜만에 찍는 화보임이 무색하게
첫 번째 컨셉부터 포즈, 눈빛까지

너무나도 완벽하게 소화해낸 정석배우!

久しぶりに撮るグラビアなのが信じられないほど
最初のコンセプトからポーズ、眼差しまで

あまりにも完璧に消化していくジョンソクさん!


다음 촬영을 위해
옷을 갈아입고 잠시 대기실에 앉아있는데

의상이 재미있는 듯 요리조리 살펴보는 정석배우
(#정석배우_정면에_거울_있어요)

次の撮影のために
服を着替えてしばらく控室に座っていたけれど

衣装がおもしろいようで あちこち見ているジョンソクさん
(#ジョンソクさん_正面に_鏡が_あります)


※ 깜짝 아이컨택 
잼하인드를 보는 팬분들을 위한

※突然のアイコンタクト※
JAMハインドを見ているファンの方たちのために


아이컨택+귀요미 포즈까지

★ 포스트 정독★
대기실 아이컨택 컷은 계속됩니다♥

アイコンタクト+可愛いポーズまで

★ポストを熟読★
控室のアイコンタクトカットは続きます❤


다음 촬영이 시작되고
조명에 살짝 닿은 손과 바라보는 눈빛

次の撮影が始まり
照明にそっと触る手と見つめる目つき


조명을 보니 더욱 반짝하고
빛나는 눈동자

눈동자 마치 보석?별? 우주?

照明を見ると よりキラキラと
輝く瞳

瞳はまるで宝石?星?宇宙?


장소를 옮겨 진행된 촬영

場所を移して行われた撮影


분명…
계속 보다 보면 적응을 하기 마련인데 

間違いなく…
ずっと見ていると適応するものなんだけど

이야…

++보면 볼수록 감탄만 더하기++

わぁ…

++見れば見るほど感嘆だけが増えていく++


좀 더 고급진 어휘로 마음을 표현하고 싶지만
마음속 깊은 곳에서 우러나오는 표현은

이야….대박사건..!!

もっと高級な語彙で気持ちを表現したいけれど
心の奥底からにじみ出てくる表現は

わぁ…大事件


이번엔
의상도, 헤어도 함께 체인지-

이번 촬영은 좁은 계단에서 진행돼
잼하인드를 담아내기 어려웠지만!

今度は
衣装も、ヘアもチェンジ‐

今度の撮影は狭い階段で行われ
JAMハインドを撮るのは難しいけれど!


빈틈 사이에서 촬영한 한 컷과

すき間時間に撮影したワンカットと


♬브이♬
대기실 아이컨택 컷
#소매_속_귀여운_브이가_포인트

♬ブイ♬
控室のアイコンタクトカット
#袖_中_かわいい_ブイが_ポイント


또 한 번 의상과 헤어를 체인지!

もう一度衣装とヘアスタイルをチェンジ!


이번엔 촬영 중에 포착한
또 아이컨택 컷을 지나

今度は撮影中に捕らえた
さらなるアイコンタクトカットを過ぎ


더욱 깊은 분위기를 담은 컨셉도 지나

更に深い雰囲気を込めたコンセプトも過ぎ

어두운 저녁
스튜디오 밖에서 진행된 마지막 촬영!

暗い夜
スタジオの外で行われた最後の撮影!


다양한 의상과 컨셉을 소화하며
또 하나의 레전드 화보를 탄생시킨 정석배우!

様々な衣装とコンセプトを消化し
また一つのレジェンドグラビアを誕生させたジョンソクさん!


정석배우의 열일하는 미모와 분위기로
가득 채웠던 오늘 잼하인드 포스트의

마무리는!


마지막 대기실 아이컨택 컷!

ジョンソクさんの一生懸命仕事をする美貌と雰囲気で
満たされた今日のJAMハインドポストの

締めくくりは!

最後の控室のアイコンタクトカット!


♥귀여움을 더하는 부연 설명♥
마지막 옷에서 임금 이인을 떠올린 정석배우는
카메라를 향해 강렬한 눈빛을 보여주다
사진 촬영이 계속되자 스으-윽 엄지 올려 포즈 바꿔주기

❤可愛さをプラスした補足説明❤
最後の衣装から王様イ・インを思い浮かべるジョンソクさんは
カメラに向かって強力な眼差しを見せた
写真撮影が続くとすうーっと親指を立ててポーズを変えた♬

센스 가득 귀여운 정석배우를 마지막으로
오늘의 잼하인드 포스트는 끝!

하지만 째미는!
곧! 다시 돌아오겠습니다

쨈-바!♥

センスいっぱいのかわいいジョンソクさんを最後に
今日のJAMハインドポストは終わり!

だけどジェミは!
必ず!また戻ってきます

ジャムーパ!❤

 

 

モバイルバージョンを終了