まずこれがストーリーに上がりました
下の文字は
「僕の膝返して…」
돌리도は、돌려줘の慶尚道の訛りだそうです。
ん?前に膝の調子がよくないって言ってたから、まだ痛かったりするのかな?と心配していると…
2枚目。言葉は少し違います
「補正前の僕の膝を返してってこと」
あぁ!どうやら膝をきれいに修正されちゃったんですね💦
「僕の膝ここ…」
「オリジナル…とか知らんけど
最高のチューンは純正だということ」
ちょっと難しい言い回しだけど、まぁ要は自然のままが最高じゃん?ってことかな。
さりげなく「OG」と入れてるけれど、この意味は
「Original GangSter」の略で、ヒップホップのスラングとして「元祖」「本家」などの意味があるそうです。
確かに修正されてるねw
そんなに嫌だったんかなw
これNBの人が見たらどう思うのかとか気になっちゃう( *´艸`)
めげずにこれからも膝を出し続けてね!!!
