チョ・ジョンソク、チョン・サンフン、プルペチキンの三拍子ケミ現場
まずは、前に公開されていたCMから。
今回、このCMのメイキングが出ました。
あぁ、仲良しサンフンヒョンとの撮影で、楽しそうだなぁ♪
ジョンソクさん(≧▽≦)
というわけで、字幕を付けて見ました。
【日本語字幕】
テロップのないところほど、聞き取れないというね。
聞き取りたいのに、音楽の音が大きくて聞こえないとかね。
自分の実力のなさを棚に上げてますけどね💦
特に最後の決め台詞
「ティックディインネェ」
もうっ!こういうところこそ、テロップ出してよっ
考える事1時間以上笑
뒤끝있네~
にたどり着きました。
ただ、この言葉、あまりいい意味ではなかった・・・
「後腐れがある」「未練がましい」「根に持つ」
良くない感情が残っている事。
う~ん。じゃぁこれちゃうかぁ。
宣伝の最後に悪い言葉なんて言うわけないのよ。(ミルクボーイ)
でもなぁ。もうそれにしか聞こえなくなってしまったというか、
他の可能性を探すことに疲れてしまった笑
(この根性なしっ)
でもね、この言葉調べると・・・
チャダムチキンの広告出てくるのよ。
あと、美味しいお店推薦のブログでも使ってた。
から、いい意味で使う事もあるのかと。(勝手に)
뒤끝있다だと、未練がましいという意味だけど
뒤끝だけだと、終わり、結び、しまい
で、これに決めた!と思ったところで
また、キレイな日本語にするのどうすればいいの問題。
でなんとなく、えいっとつけてしまった字幕です💦
長い言い訳終了笑
・・・このように、まだまだな私です。
字幕を作って上げているのも、韓国語ができるから~ではなくて
「推しを使って勉強する」という方針の一環で、皆さんには申し訳ないけれど
私の課題、宿題を公開しているというレベルなのです(^-^;
なので、参考までに見ていただけたらと思います。
もし「こうじゃない?」って答えを知っている方は教えていただけると嬉しいです❤
ではでは~。