元記事
정석배우의 또 다른 얼굴과 분위기를
만나볼 수 있었던
ジョンソクさんの、また違う顔や雰囲気に
出会うことができた
<마리끌레르 4월호>
<marie claire 4月号>
더 깊고 차분한 분위기 그리고
다양한 컬러 속 정석배우를 담은
<마리끌레르> 잼하인드
지금 바로 시작합니다!
より深く落ち着いた雰囲気に
カラフルな中でのジョンソクさんが詰め込んだ
<marie claire>JAMハインド
始まります!
이번 화보는 붉은빛이 감도는 계단 위
강한 조명 아래에 선 정석배우로 시작!
今回のグラビアは赤みを帯びた階段の上
強めの照明の下にたたずむジョンソクさんから開始!
이제 시작인데 벌써 잘함
분위기가 잘함, 옆태가 잘함
始まったばかりなのに、すでにすばらしい
雰囲気もすばらしい、横顔もすばらしい
분위기가 남달랐던 첫 번째 콘셉트를 지나
정석배우의 모습을 조금 더 자세히 볼 수 있는
밝은 곳으로 이동!
並外れた雰囲気だった最初のコンセプトを終え
ジョンソクさんの姿をもう少しはっきり見ることができる
明るい場所へ移動!
다음 촬영을 준비하고 있는 정석배우
次の撮影の準備をしているジョンソクさん
눈이 맑아지는 것 같은
또렷한 이목구비
Q/ 혹시 눈이 조금 피로하신가요?
YES or 네
그렇다면 잠깐 눈 힐링 시간을 가져볼게요
目が覚めるような
はっきりとした目鼻立ち
Q/ちょっと目が疲れてきましたか?
YES or はい
でしたらちょっと目のヒーリング時間にしましょう
아직 살짝 부족한 것 같다면
まだちょっと足りないようなら
★눈정화 완★
눈이 피로할 때는 역시
= 정석배우 잼하인드
★目の浄化 完★
目が疲れたときはやっぱり
=ジョンソクさんのJAMハインド
검은 배경 앞에서 더더욱 선명하고
깊은 분위기를 내는 정석배우
黒い背景の前で更に鮮明に
深い雰囲気を出すジョンソクさん
정말…
분위기가 재밌고
얼굴이 흥미로워요
ホント…
雰囲気はおもしろく
顔は興味深いですね
이번엔 여러 개 나열된 의자
그중 하나의 의자에 앉아서 진행된 촬영
今回はいくつか並べられたイス
その中の1つのイスに座って行われた撮影
하지만 의자는 볼 수 없을 거예요
だけどイスは見えないと思います
정석배우 얼굴을 담아내느라
의자는 담아내지 못했으니까…
ジョンソクさんの顔を盛り込んでいて
イスは盛り込めなかったから…
자연광 받아 더욱 빛나는 미모에
카메라는 ZOOOOOM
自然光を受けいっそう輝く美貌に
カメラがZOOOOOM
다음 촬영을 시작하기 전
잠깐 인화된 사진 구경 타임
次の撮影を始める前に
ちょっとプリントした写真の見学タイム
이번엔 스튜디오를 감싼 파란 조명
今度はスタジオを包み込む青い照明
블라인드에 가려진 정석배우를 보기 위해
ブラインドで隠れたジョンソクさんを見るために
옆으로 이동
横に移動
깊게 내려앉은 파란 조명 아래
차분한 눈빛과 편안한 표정으로
찍는 컷마다 A컷을 탄생 시키는 정석배우
深く舞い降りる青い照明の下
落ち着いた眼差しと表情で
撮るたびにAカットを誕生させるジョンソクさん
파란 조명마저 완벽하게 소화한 정석배우
그다음은
青い照明さえも完ぺきに消化したジョンソクさん
その次は
확신의 블랙-♬
確信のブラック~♬
어두운 곳에 서서
홀로 빛을 받고 있는 정석배우
暗い場所に立ち
ひとり光を浴びているジョンソクさん
컬러로 봐도 흑백으로 봐도
カラーで見ても白黒で見ても
빨간 정석&흰 정석&파란 정석&검정 정석 등
다양한 컬러와 함께한 이번 촬영
여러분들은 어떤 콘셉트가 가장 마음에 드시나요!?
째미는… 조정석이요 ( •̀∀•́ )✧
赤いジョンソク&青いジョンソク&黒いジョンソクなど
様々なカラーで撮った今回の撮影
みなさんはどのコンセプトが一番気に入りましたか?
ジェミは…チョ・ジョンソクです( •̀∀•́ )✧
정석배우의 깊은 분위기를 담은 사진+인터뷰는
<마리끌레르 4월호>에서 만나보실 수 있습니다.
ジョンソクさんの深い雰囲気が込められた写真+インタビューは
<marie claire4月号>でご覧になれます
오늘의 잼하인드 포스트는
여기서 끝이지만
째미는 곧!
다시 돌아오겠습니다
쨈-바!♥
今日のJAMハインドポストは
ここまでですが
ジェミはまた!
必ず戻ってきます
ジャムーバイ❤
以上です
え、雑誌に載ってたのよりこっちの写真の方が好きなんだがw
特に最後から2枚目!
あんまりキメキメより、チョイキメが好き←聞いてない